今日、初めてインド系の人に車に乗っけてもらいました。コロザルにはわりとたくさんインド人が住んでいて、イーストインディアンフェスタ(お祭り)があるくらいだけど、オレンジウォークではほとんど見かけません。
車の無線で話をしているのを聞いていて、英語でもスペイン語でもない!と少し新鮮でした。
なので今日は少し言葉の話。
最近、こちらの人に口調が似てきたことがあります。
①
子どもに注意するとき、『ちょっと、そこ!』という感覚で、『えいえいえいえい!』と言います。
ひらがなで書くと間抜けですね(笑)でも英語でどう書くのかわかりません。
②
何かを聞き返すとき、『あぁ!?』と言います。これは"Ahh!?"かなぁ。
これ、日本だとちょっと反感をかうかもしれない。でもただ聞きとれなかっただけで、聞きたいんです。もう一回言ってほしいだけなんです。
③
何かにつけて"right now."を連発します。直訳すると『今すぐ』。今やるから!すぐするから!そんな時はいつもこれ。よく耳にします。なので私も使っていくことにしました。
大学時代の4年間を静岡で過ごした私は、教員になりたての頃、名古屋の学校に赴任して、先生たちはなんて名古屋弁を多用しているんだ!とカルチャーショックを受けたのを覚えています。実はちょっと笑えてしまうほどでした。
でも生まれも育ちも名古屋の人間。その世界になじむのなんてあっという間でした。すぐに何の違和感も感じなくなりました。
事情はちょっと違うけど、その土地の方言というか言葉のくせというか、慣れると染まるもんですね。
地方出身の人が、普段は標準語話してても、地元の人と電話で話すとすぐに方言が出るとか、そういう話もよく聞きます。
言葉って面白いね。
英語もスペ語も上達させなきゃなー。言ってるだけじゃ変わらないけど。
勉強しなきゃと思いつつ、何もせずに毎日夜が過ぎていく。
家に着くとついついのんびりしてしまいます。
あっという間に10月も残り10日。
0 件のコメント:
コメントを投稿